Was ist noch schräger als deine Comics auf englisch?
Richtig, Comics mit (deutscher) Kindersprache zwangsvergewa- äh, zwangsübersetzt. Neee, lass das einfach!!!
Da kann ich nur zustimmen.
Wir als deutschsprachige Fans werden vom Englischen abgeschreckt und der Englisch sprechende Leser kapiert das alles nicht. Für den sagt Dein Junior “ÄiÄgatschn” und Du “Reindierraulädi” (bitte genau so lesen, wie geschrieben).
Was kommt dabei raus? Denglischgeschwurbel – will niemand lesen und ist nur halb so lustig. Schade.
Mir gefällt aia Guch’n.
Wir sind noch bei “Uähhhhh!” – Ich muss das nicht essen, was auch immer es sein mag.
Ich find’s super!