Er boykottiert nicht, er sabotiert (alle Dessert-Platzfreihalt-Bemühungen nämlich).
Dessert wird überbewertet.
find eja sehr nett, dass der Dich “big” genannt hat…
was ja im Englischen soviel wie Fett bedeutet…sehr charmant…
Boykott ist wirklich nicht das richtige Wort
Ist das der nächste angekündigte Schreibfehler?^^
oder es ist eine anspielung auf “a small one for the lady and a bigger one for you”. you = jojo = boy ?
Eigentlich war der Schreibfehler schon im “Desert” reserviert. Aber ich meine natürlich auch Sabotage :)